Haaland

Håland, Erling Braut
 Siste halve året har nettavisene daglig hatt artikler om Haaland. Først om salg, hvilken klubb ville kjøpe han, hva ville prisen bli. Så etter han var blitt Manchester City-spiller, ville han klare å innfri, hvor mange mål ville han score. Så var det artikler opp og ned om at Haaland burde ta avstand fra klubbens eiere og nå sist spørsmålet om skade ville holde han utenfor lagoppstillingen. Selv om jeg har vært opptatt av fotball, må jeg innrømme at alt dette utenomsportslige maset gjør at jeg har mistet interessen, jeg er blitt for gammel. Under vinter-OL i 1960, da bare amatører fikk delta, var jeg bare 7 år, men jeg fulgte ivrig med på radiosendingene om Kupperns verdenrekord på 10000 og Håkon Brusveens seier på 15 km. Og ikke minst den spennende innspurten på 4x10km staffett der Brusveen ble slått på målstreken av Finlands Hakulinen. Det var tider det.

 

Men det er en annen Haaland som i år har fanget min interesse, Deborah Anne Haaland. Mens det ble slått stort opp da USA hadde fått sin første svarte president, det kunne nærmest sammenlignes med årets Haalandtilstander, har utnevnelsen av USAs første urbefolkningsminister ikke skapt overskrifter, selv om navnet skulle tilsi en forbindelse til Norge. Innenriksminister Deb Haaland er til tross for navnet urfolkamerikaner. Hennes mor er innfødt amerikaner fra Laguna Pueblo stammen. Stammens spanske navn skyldes at hjemmeområdet ligger I New Mexico som ble erobret fra Mexico og innlemmet i USA så sent som i 1912.  Debs norske etternavn kommer fra hennes far, major John Haaland, en norskamerikaner fra Minnesota med medaljer fra Vietnamkrigen.

 

Haaland, Deborah Anne

Deb Haaland har en doktorgrad i indiansk lovgiving og har vært opptatt av forholdene for urbefolkningen. Som innenriksminister har hun satt i gang undersøkelser av de beryktede internatskolene, slik de også har gjort i Canada. Og hun har i tråd med den amerikanske tidsånden sett på bruken av nedverdigende språk. Spesielt er det ordet squaw, som i tidlige kartlegginger av indianske (nå utdødde) språk på østkysten, ble oversatt med kvinne. Men som i mange språk lengre vest brukes ordet som en seksuell nedsettende betegnelse om et kvinnekjønn. Derfor ønsker hun at S-ordet forbys i offentlig sammenheng. Så her er det mange utgaver av 60-tallets tegneserier om Kaptein Miki og Davy Crockett som må sladdes.

 

Ikke alle har fått med seg at Haaland tidligere i år brakk leggbeinet på en vandretur i en nasjonalpark, men hun er ikke satt ut av laget til Joe Biden av den grunn. Og det bare å lære seg først som sist: Kupperns verdensrekord og bragdene i vinter OL i 1960 foregikk ikke i S…. Valley, men i Palisades Tahoe.

 

 

 

Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Mine 50 beste feriedestinasjoner

Bjørn Nilsen 90 år

Pirater